[ETUSIVULLE]

Calendula Officinalis - Kirjoittamista kirjoittamisesta


[LUETTUJA]

Haku


Creative Commons License
Blogin sisältöä koskee Creative Commons Attribution - ShareAlike 3.0 Unported -lisenssi.


« Omenansiementen makuVai muka asiaa »

Ch'ti-paketti

09/10/2011

Ch'ti-paketti

klo: 14:55,
Aiheena: Patonginpurijat...

Pidettiin tuparit.

Huimat juhlat olivatkin, olihan meitä paikalla kaikkiaan viisi. Istuttiin keittiön pöydän ääressä ja syötiin ja juotiin hyvin. Onni on keittiö, johon mahtuu melkein-oikea-ruokapöytä. (Suurempikin mahtuisi, mutta tuo nyt tuli lahjoituksena, eli sillä mennään.)

Saatiin tuparilahjuksena Ch'ti-paketti.
Ch'ti on sana joka tarkoittaa tämän pohjoisen asukkaita ja chtimi on paikallisesta puheenparresta käytetty ilmaus. Kulmalta toiselle Ranskassa muuttaminen on siinä mielessä jännittävää, että vastaan tulee aina ihan uusia sanoja ja ilmaisuja. Haluaisin kyetä puhumaan kunkin asuttamani alueen paikalliskieltä, mutta siitä ollaan vielä kaukana.

Kaikkea sekalaista on kuitenkin jäänyt sanavarastoon. Puheessa sekoittuvat iloisesti vaikkapa glühwein ja pastaga, weihnachtsbredele ja socca, lisele ja pitchoun. Ehkä kohta luvatessani soittaa jollekulle, totean, jotta je t'appelle et j'dis quoi.

Mutta niin tosiaan, siinä paketissa oli kaikkea hassua, muunmuassa hamppuolutta. Mielenkiintoinen keksintö, johon pitää tutustua jonakin iltana ihan rauhassa.

ch'ti colis

Viittausosoite tähän tekstiin

Viittausosoite (kopioi hiiren oikealla näppäimellä)

4 kommenttia

Kommentti Zapiska [Vieras]
ZapiskaKiintoisan oloinen paketti. Maistuis varmaan mullekin.
09/10/2011 @ 16:25
Kommentti paskeriville [Vieras]
paskerivilleMielenkiintoisia nuo rajaseutujen kielikiemurat.Kerro niistä lisää.Mistähän saksalaiset lainat tulee kun naapurina on ranskankielinen Belgia.Ihmettelee paskeriville
10/10/2011 @ 18:30
KommenttiStazzy [Jäsen] Sähköposti
Stazzylainat olivat elsassinkieltä... ;) En minä vielä chtimia puhu
10/10/2011 @ 20:02
Kommentti paskeriville [Vieras]
paskerivilleAsoo,ilmankos ihmettelin.Onkos ne muut nizzankieltä?Katselin ja kuuntelin jokunen vuosi sitten telkkarista jouluyön kirkonmenoa paikassa nimeltä Cavalaire-sur-Mer,Välimeren rantakaupunki tai oikeastaan kylä,heidän omalla kielellä (ymmärtämättä tietysti mitään).Puhujia ei taida olla enää montaakaan.
Lähdenkin tästä Strasbourgiin kuuntelemaan elsassia ja suomea kun siellä on joku tapahtuma.paskeriville
12/10/2011 @ 15:12

Kommentoi toki


S-postiosoitettasi ei näytetä sivulla.

Sivusi osoite tulee näkyviin.
(Seuraavalla kerralla)
(Salli muiden ottaa sinuun yhteyttä lomakkeella -- S-postiosoitteesi ei tule näkyviin)