Tilaa blogilistalta
RSS-syöte
Bloglovin'
Facebook-sivu









Haku


Creative Commons License
Blogin sisältöä koskee Creative Commons Attribution - ShareAlike 3.0 Unported -lisenssi.



Latest Comments

Vastauksessa tekstiin: Opiskelu

Stazzy [Jäsen]
Mielelläni olen avuksi!
Pysyvä linkkiPysyvä linkki 16/01/2012 @ 15:53
sari

Vastauksessa tekstiin: Opiskelu

sari [Vieras]
mun opiskelijat aina ruinaa etta voisinko tehda study guiden, mutta seuraavaksi voin nayttaa niille tuota kakkoskuvaa ja sanoa etta tassa teille study guide for the final!
Pysyvä linkkiPysyvä linkki 16/01/2012 @ 15:50
Maria Morri

Vastauksessa tekstiin: Opiskelu

Maria Morri [Vieras]
Ihanaa, just tätä mä nyt kaipasinkin :D No, mun stressierkkiys kyllä kalpenee ton kymmenen tenttiä kahessa päivässä -tahdin rinnalla, stressaan teemaa viisi tenttiä viidessä kuukaudessa + yks kandi ja pari muuta kurssia. Joululomaa ehdin viettää noin viikon, kun loput ajasta tein kuoharipäissäni kouluesseitä <_< Mut että isosti TSEMPPIÄ ton urakan kanssa! Pian se jo on ohi!
Pysyvä linkkiPysyvä linkki 16/01/2012 @ 15:35

Vastauksessa tekstiin: Päivän knoppitieto

Stazzy [Jäsen]
Sanontojen alkuperä on aina mielenkiintoinen ja kertoo hurjasti kulttuuristakin.

Käsittääkseni muuten suomen hölkyn kölkyn tulee saksan sanoista zur Hölle durch Köln, saksalaisilta sotilailta joskus lainattuna ja suomennettuna.
Pysyvä linkkiPysyvä linkki 14/01/2012 @ 15:17

Vastauksessa tekstiin: Suosittelemista ei suositella

Stazzy [Jäsen]
Joo, onhan ne typeriä :)
Mutta tosiaan, mua lähinnä huvitti ja hämmästytti, kun Suomessa niin harvoin teititellään.
Pysyvä linkkiPysyvä linkki 13/01/2012 @ 13:47
Allu

Vastauksessa tekstiin: Päivän knoppitieto

Allu [Vieras]
Hauska, musta aina jännä saada selville, mistä sanonnat on peräisin. Saksassa toivotetaan kaikkea hyvää sanomalla Hals- und Beinbruch eli kaulan ja luitten katkomista. Se on taas syntynyt jiddisin kielen sanonnasta "hatslokhe u brokhe", joka tarkoittaa onnea ja siunausta.
Pysyvä linkkiPysyvä linkki 13/01/2012 @ 10:49
Johanna

Vastauksessa tekstiin: Päivän knoppitieto

Johanna [Vieras]
Haa, hauska tieto!
Pysyvä linkkiPysyvä linkki 12/01/2012 @ 19:55
sirokko

Vastauksessa tekstiin: Päivän knoppitieto

sirokko [Vieras]
Ai, en tiennytkään mistä se merde tulee (kuvainnollisesti tarkoitan :) Parempi kuitenkin merde kuin englannin 'break a leg'.
Pysyvä linkkiPysyvä linkki 12/01/2012 @ 19:38
Arkitehti

Vastauksessa tekstiin: Päivän knoppitieto

Arkitehti [Vieras]
Italialaiset toivottavat ennen koitosta suden suuhun, tai valaan persiiseen. Mutta onnittelu etukäteen tuottaa huonoa onnea täälläkin.
Pysyvä linkkiPysyvä linkki 12/01/2012 @ 19:32

Vastauksessa tekstiin: Tunnustus ja tulli

Stazzy [Jäsen]
Perunasäkki :o

Tuo on jo melkein koomista tosiaan.
Pysyvä linkkiPysyvä linkki 08/01/2012 @ 20:26
Dee

Vastauksessa tekstiin: Tunnustus ja tulli

Dee [Vieras]
Oh god, kiitos kovasti!

Ja helvetin tullimiehet. Meiltä vietiin kerran tullissa perunasäkki, joka piti saada takaisin paluumatkalla. Takaisin tullessamme kukaan ei tietenkään tiennyt perunoista mitään.

Hmmm, tuntuu koomiselta olla vittuuntunut perunasäkistä.
Pysyvä linkkiPysyvä linkki 08/01/2012 @ 14:47
Dee

Vastauksessa tekstiin: Suosittelemista ei suositella

Dee [Vieras]
Eikö teitittelyä voi liittää hyvätapaisuuteen ja kulttuuriin?

"Olenko mä noin vanha" -tilanteet tuntuvat jälkikäteen helvetin typeriltä, minusta ainakin. Koin sellaisen kun minua ensimmäisen kerran täditeltiin jollekin pikkulapselle kassajonossa. Olin 16-vuotias ja täytyy sanoa, että sain pienen sätkyn. "Anna tädin mennä ensin", tarjosi vielä paikkaakin kuten vanhuksille kuuluu tarjota?! :D
Pysyvä linkkiPysyvä linkki 08/01/2012 @ 14:44
Birgitta

Vastauksessa tekstiin: Tunnustus ja tulli

Birgitta [Vieras]
Kyl oli selvästi jano kavereilla tullissa ;-) Onneks sulla oli useampi pullo matkassa, jotta jäi itsellekin =)
Pysyvä linkkiPysyvä linkki 07/01/2012 @ 14:51
Annika

Vastauksessa tekstiin: Tunnustus ja tulli

Annika [Vieras]
Hahaha. Olivat varmaan janoisia tullimiehiä! Olen kerran Lyonin lentokentällä tapellut turvatarkastajan kanssa Nutellasta. Hänen mielestään se oli nestettä, eikä sopinut käsimatkatavaroihin. Hän yritti vielä hyvän vitsin heittää, että "voi kyllä vetää tämän 500g nutellaa tässä nyt ennen koneen nousua". Varmasti halusi itse syödä sen koko nutellan lounastauollaan. Sen verran oli miehellä mahaakin. :)
Pysyvä linkkiPysyvä linkki 06/01/2012 @ 22:22
Arkitehti

Vastauksessa tekstiin: Nestettä ja kirjoja

Arkitehti [Vieras]
Sinut on haastettu!
Pysyvä linkkiPysyvä linkki 29/12/2011 @ 13:08

Vastauksessa tekstiin: Nestettä ja kirjoja

Stazzy [Jäsen]
Joo, ilman muuta!
Oli Suomalaisen alennushyllyssä ja kun Shakespeare & Co. on kiinnostava konsepti...
Pysyvä linkkiPysyvä linkki 28/12/2011 @ 11:52
Fifi

Vastauksessa tekstiin: Nestettä ja kirjoja

Fifi [Vieras]
Hei, Sylvia Beach! Nyt iski kateus! Kun olet lukenut sen, voisitko kierrättää sen Aixin suuntaan lainaksi ja/tai vaihtaa johonkin mun kirjaan?
Pysyvä linkkiPysyvä linkki 27/12/2011 @ 22:06

Vastauksessa tekstiin: Joku mä

Stazzy [Jäsen]
häntäelukka lienee oiva otus
Pysyvä linkkiPysyvä linkki 24/12/2011 @ 19:31
Chatty cat

Vastauksessa tekstiin: Lyhyt ranskan oppimäärä

Chatty cat [Vieras]
Entä sitten la gorille ?
Pysyvä linkkiPysyvä linkki 24/12/2011 @ 01:16
Chatty cat

Vastauksessa tekstiin: Joku mä

Chatty cat [Vieras]
...ettei ehdi kissaakaan sanoa kuin häntäelukaksi...
Pysyvä linkkiPysyvä linkki 24/12/2011 @ 00:38

Vastauksessa tekstiin: Vaakasuoraan

Stazzy [Jäsen]
Joo, ihan tavallinen säähän tuo.

Mitä nyt vähän ankeaa.


(ja Avelina, kiitos linkistä)
Pysyvä linkkiPysyvä linkki 17/12/2011 @ 18:18
Avelina

Vastauksessa tekstiin: Vaakasuoraan

Avelina [Vieras]
Heips,

Tässäpä sullekin linkki uuteen blogiini, jos tykkäät jatkossakin kuulumisiani lueskella. Tosin pinnallisemmalla linjalla jatkan aiempaan verrattuna, mutta tosi kivaa, jos innostut uuttakin blogia seurailemaan. http://catherinasbook.blogspot.com/

Samalla vaihdoin Avelinan takaisin Catherinaan. :)
Pysyvä linkkiPysyvä linkki 17/12/2011 @ 15:37
sari

Vastauksessa tekstiin: Vaakasuoraan

sari [Vieras]
katsoin pitkaan etta mita erikoista tuossa maisemassa muka on, ihan michiganilainen talvitaivashan se siina :D
Pysyvä linkkiPysyvä linkki 17/12/2011 @ 02:10
Annika

Vastauksessa tekstiin: Vaakasuoraan

Annika [Vieras]
Enpäs halua olla ilonpilaaja, mutta Helsingissä ainakin on tullut vettä joka suunnasta viime päivinä ja tuullutkin niin, että sateenvarjo on vänkkärällä! :) Hyvää lomaa silti!
Pysyvä linkkiPysyvä linkki 16/12/2011 @ 23:26
jane

Vastauksessa tekstiin: Vaakasuoraan

jane [Vieras]
Aamulla..:P päivähä se..
Pysyvä linkkiPysyvä linkki 16/12/2011 @ 19:44
Arkitehti

Vastauksessa tekstiin: Liukastellessa

Arkitehti [Vieras]
Onnittelut uudesta kaverista, pitkää ja menestyksekästä yhteiseloa!!
Pysyvä linkkiPysyvä linkki 14/12/2011 @ 10:15
Zapiska

Vastauksessa tekstiin: Liukastellessa

Zapiska [Vieras]
Menestystä sinun ja Pippurin yhteistyölle.
Pysyvä linkkiPysyvä linkki 13/12/2011 @ 06:13

Vastauksessa tekstiin: Kiirus ja Lehrer

Stazzy [Jäsen]
Mitä Freud tästä sanoisi?
Pysyvä linkkiPysyvä linkki 12/12/2011 @ 23:54

Vastauksessa tekstiin: Ehdotuksia ammatinvaihdokseen

Stazzy [Jäsen]
Oivallista!
Sopiikin sulle mainiosti ;)
Pysyvä linkkiPysyvä linkki 09/12/2011 @ 14:50
Galderas

Vastauksessa tekstiin: Ehdotuksia ammatinvaihdokseen

Galderas [Vieras]
Hautojenkunnossapitäjä kuulostaa kiehtovalta. Harkintaan!
Pysyvä linkkiPysyvä linkki 08/12/2011 @ 15:56
Johanna

Vastauksessa tekstiin: Kiirus ja Lehrer

Johanna [Vieras]
"Googlettaen purkkiruusuja." Luin "Googlettaen pubiruusuja."
Mitä tämä kertoo omista googletteluistani..?!

Tsemppiä lomanalusspurttiin!
Pysyvä linkkiPysyvä linkki 08/12/2011 @ 09:13

Vastauksessa tekstiin: Ensi jouluksi kauas pohjoiseen

Stazzy [Jäsen]
Mä olen ex-jyväskyläläinen, Semmarit on sydämenasia ;)

Laura, Brysselistä lennetään joo, mutta jo 19. päivä
Pysyvä linkkiPysyvä linkki 04/12/2011 @ 23:01
L

Vastauksessa tekstiin: Ensi jouluksi kauas pohjoiseen

L [Vieras]
Tosiaan ihana biisi :) Vaikka Semmarit onkin suosittu, on silti hassua törmätä siihen jossain uudessa ympäristössä (kuten nyt tässä blogissasi).
Pysyvä linkkiPysyvä linkki 03/12/2011 @ 22:59
laura

Vastauksessa tekstiin: Ensi jouluksi kauas pohjoiseen

laura [Vieras]
ihana joululaulu! mä tykkään myös coldplayn versiosta have yourself a merry little christmas. lennätkö muuten rysälästä vai pariisista? mä lennän to 22 päivä illalla rysälästä, että jos vaikka kentällä törmättäis? :)
Pysyvä linkkiPysyvä linkki 01/12/2011 @ 21:25

Vastauksessa tekstiin: Valoa kansalle, joka pimeydessä pyöräilee

Stazzy [Jäsen]
Kyllä tuo mun mielestä melko hyvin valaisee, mutta lähinnä onkin huomiovalo, kun pyöräilen ainoastaan taajamassa.
Pysyvä linkkiPysyvä linkki 28/11/2011 @ 11:41
Oili

Vastauksessa tekstiin: Valoa kansalle, joka pimeydessä pyöräilee

Oili [Vieras]
Kätevän kokoinen toi etuvalo. Hermostuin juuri omaani, kaveri kun oli puolet laukusta täyttävä jäätävän kokoinen ja pattereita työkseen ahmiva kaveri. Ensi hätään sain kanssa-asukkaalta ylijäämäledivalon, mistä seuraakin kysymykseni. Tossa sun lampussa näyttää olevan vaan yksi ledi (vai katoinko väärin?), onko se miten kirkas? Tossa mun nykyisessä on nimittäin kolme, muttei se siltikään tee erityisen autuaaksi säkkipimeässä pyöräillessä. Meinasin ettei ledejen tehot ehkä oo vielä ihan huippuluokkaa, mutta jos kerran yhdelläkin pärjää niin omani on sit joku maanantaiyksilö.
Pysyvä linkkiPysyvä linkki 27/11/2011 @ 17:58

Vastauksessa tekstiin: Kuhnuri ja työläinen

Stazzy [Jäsen]
Sitä ikää pitäisi siis vielä tulla lisää. Mutta joo, olen ollut koko päivän jotenkin tosi tehokas (ei, en tiskannut, rajansa sentään tehokkuudellakin).
Pysyvä linkkiPysyvä linkki 19/11/2011 @ 22:10
Zapiska

Vastauksessa tekstiin: Kuhnuri ja työläinen

Zapiska [Vieras]
Joskus joutuu heittäytymään työn sankariksi. Oppia ikä kaikki (vanhan viisauden mukaan).
Pysyvä linkkiPysyvä linkki 19/11/2011 @ 21:17

Vastauksessa tekstiin: Suomi, lyh. = FI

Stazzy [Jäsen]
Höhö. En huomannut, mutta itsehän sitä ensinnä sokeutuu :D
On kyllä varsinainen...
Pysyvä linkkiPysyvä linkki 14/11/2011 @ 17:58
J

Vastauksessa tekstiin: Suomi, lyh. = FI

J [Vieras]
Hehe, huomaatko, miten sun lauserakenteista paistaa niiiin ranska läpi? "Ja se on tämä osio jonka on suunnitellut joku vähän liikaa marihuanasätkiä poltellut mieshenkilö." Söpöä! :)
Pysyvä linkkiPysyvä linkki 14/11/2011 @ 14:16
paskeriville

Vastauksessa tekstiin: Suomi, lyh. = FI

paskeriville [Vieras]
Mutta jospa pikavierailija olisi kertonut miksi kansallisuudet ja kielet on ripoteltu sikinsokin. Eihän näissä jutuissa suinkaan valiteta. Kertoillaan vain kevyesti mihin kaikkeen sitä törmää täällä pitkin maailmaa oli kyseessä Suomi tai mikä muu maa tahansa. Ei pidä ottaa niin tosissaan, tulee vain paha mieli.
Pysyvä linkkiPysyvä linkki 13/11/2011 @ 13:23
giz

Vastauksessa tekstiin: Kosteaa

giz [Vieras]
Juu eipä ole tarvinnut muutamaan päivään pistää nenää ulos - kaamea tuuli ja kaatosade! Ja ne aallot! Toivottavasti ei enteile koko talven säätä tai tulee ikävä jo Pohjolaan :S
Pysyvä linkkiPysyvä linkki 09/11/2011 @ 23:24

Vastauksessa tekstiin: Suomi, lyh. = FI

Stazzy [Jäsen]
Ilmeisesti Pikavierailija luki tekstin niin pikaisesti, ettei tajunnut ollenkaan, mihin osaan epäloogisuutta "marihuanasätkien polttelulla" viitattiin.

Ainiin, ja täältä löytyy positiivisuutta sitä kaipaaville: http://www.stazzy.net/index.php/2009/hyvat-puolet
Pysyvä linkkiPysyvä linkki 09/11/2011 @ 19:19
pikavierailija

Vastauksessa tekstiin: Suomi, lyh. = FI

pikavierailija [Vieras]
vai että ihan "marihuanasätkiä poltellen suunniteltu" tietysti kansallisuutta kysytään vai ajatteletko tosiaan että Suomessa asuu vain Suomen kansalaisia.

Haloo Suomessa asuu myös muita kansallisuuksia eikä kaikilla maasta pois muuttavilla ole juuri Suomen kansallisuutta ja siksi siihen on merkattu kaikkea muutakin. Jos on ulkomaille asti muuttanut niin ei luulisi olevan suuri vaiva etsiä sieltä Suomea että piti ihan valituspostaus tehdä. En toista kertaa tänne eksy, luulin täällä olevan positiivisia kertomuksia eikä pelkkää valitusta asiasta kuin asiasta vuodesta toiseen, jospa vika olisikin jossain siellä eikä aina kaikessa muussa
Pysyvä linkkiPysyvä linkki 09/11/2011 @ 19:13

Vastauksessa tekstiin: Suomi, lyh. = FI

Stazzy [Jäsen]
Sirokko, mä teen muuttoilmoituksen lähinnä, jotta pankin ja verottajan kirjeet tulevat perille. Muuten ei ole niin väliä, vaikka kai se velvollisuus onkin.

Emilia,
Joo, sulle veropakolainen sopisikin :D
Pysyvä linkkiPysyvä linkki 09/11/2011 @ 17:34
sirokko

Vastauksessa tekstiin: Suomi, lyh. = FI

sirokko [Vieras]
Eipä olisi tullut mieleenkään tehdä muuttoilmoitusta ulkomailla.. onneksi en ole muuttanutkaan.
Hulluinta muuten on jos ulkosuomalainen synnyttää Suomessa niin syntymäpaikaksi merkitään 'ulkomaat'. Haepa sitten sieltä lapselle virkatodistusta, joka pätisi ulkomaillakin..
Pysyvä linkkiPysyvä linkki 08/11/2011 @ 19:27
Emilia

Vastauksessa tekstiin: Suomi, lyh. = FI

Emilia [Vieras]
Anteeksi, mutta hirnuin. Ääneen. :D Mä ehkä voisin kokeilla tuota veropakolaista... ;)
Pysyvä linkkiPysyvä linkki 08/11/2011 @ 17:28

Vastauksessa tekstiin: Suomi, lyh. = FI

Stazzy [Jäsen]
Jani, noin minäkin sitten lopulta pähkäilin. Tosin tuo Georgia jää vielä vähän arvoitukseksi. Olisiko se joku Federation tai jotain?

Airelle, mä kyselin asiaa taannoin s-postilla, ja sieltä sanoivat vain, että sen voi tilata mistä maistraatista hyvänsä. Vaikka Helsingistä tai viimeisimmästä kotikunnasta.

Pysyvä linkkiPysyvä linkki 07/11/2011 @ 16:14
airelle

Vastauksessa tekstiin: Suomi, lyh. = FI

airelle [Vieras]
minulla oli juuri samantyyppisiä mietteitä (apua, mitä mä laitan tähän ammatiksi...) juuri samaa hommaa tehdessäni.
seuraavaksi halusin tilata virkatodistuksen netin kautta - sehän on ihan helppoa! kunnes kysyvät, mistä maistraatista haluan todistuksen: olen ulkosuomalainen, sitä ei ole mitenkään otettu huomioon?!
Pysyvä linkkiPysyvä linkki 07/11/2011 @ 07:50
Jani

Vastauksessa tekstiin: Suomi, lyh. = FI

Jani [Vieras]
Oon ihmetellyt kielten sekamelskaa itsekin kun erinäisiä lomakkeita oon netissä täytellyt. Sitten eräänä hetkenä homma minulle valkeni; ne on järjestelty maiden englanninkielisten nimien mukaan. Taustalla lienee kieliversiot, jossa englanninkielinen versio on ns. master-sivusto, joka sitten käännetään muille valituille kielille. Jotenkin tuntuu alkukantaiselta, ettei kieliä pystytä järjestämään aakkosjärjestykseen kääntämisen jälkeen, vaan ne pönöttää alkuperäisessä järjestyksessä. Ilmeisesti joku koodaaja on pitänyt kahvipaussin kyseisellä hetkellä... :P
Pysyvä linkkiPysyvä linkki 07/11/2011 @ 06:54